商品详情

58.00

天上掉下了三个苹果:灾难下的生与死、灵与肉、泪与笑 奈琳·阿布加良 著,陈建桥 译 民主与建设出版社

数量

商品详情

  编辑推荐

  1. 已授权至美国、法国、意大利、韩国、印度、阿拉伯、拉脱维亚、立陶宛、罗马尼亚、爱沙尼亚、保加利亚、匈牙利等超23个国家出版!

  2. 本书荣获俄罗斯当今文坛最重要的三大文学奖之一 —— 俄罗斯亚斯纳亚·波利亚纳文学奖,奈琳·阿布加良凭借小说《天上掉下了三个苹果》被英国《卫报》列入欧洲当代ZUI佳作家名单。

  3. 一本寓言式文学作品,一本真诚、开放、意义深远的书,关于对祖先和土地的无尽之爱,包含了如此多的世俗智慧、爱和善良,巧妙地糅合了现实与虚幻,被誉为亚美尼亚的《百年孤独》。

  4. 人类迫切需要希望和善良的故事。这是一本轻松、易读的书,适合想要从现实世界的厄运和阴暗及其不确定的未来中寻求喘息的人。

  内容简介

  在亚美尼亚偏远的马兰村,一条古老的电报线和连山羊都难以行走的险峻山路是村民们与外界联系的唯一方式。村民们在无情的天灾人祸下簇拥在一起,顽强又浪漫地生存在富有魔幻色彩的乡间故事。生活在这里的人们于战争、地震和疾病中幸存下来。奈琳·阿布加良以细腻的笔触勾勒出马兰村亚美尼亚人的日常生活。他们的习俗和传统,快乐和悲伤,爱和伤痛,友谊和世仇,复仇和原谅……影响着这个村庄的几代

  人的生活。

  作者简介

  作者 奈琳·阿布加良

  俄罗斯亚美尼亚裔作家,毕业于埃里温国立语言大学,自 1993 年起住在莫斯科。她在出版自传《漫云崖》(2010)后成名,凭借这本书,她成为俄罗斯国家文学奖“年度手稿”中“语言”板块的获得者,入选 2011 年大书奖提名名单。2016年凭借《天上掉下了三个苹果》获得亚斯纳亚·波利亚纳文学奖。

  译者 陈建桥

  毕业于北京外国语大学,俄语语言文学专业硕士,研究方向为翻译学。

  精彩书评

  一个关于友谊和纷争的魔幻现实主义故事。小说背景设定在偏远的亚美尼亚山马兰村,村民们采摘桑葚,制作杏仁饼。一条古老的电报线和连山羊都难以行走的险峻山路是他们与外界联系的唯一方式。

  ——《卫报》

  (阿布加良)以细腻的笔触,勾勒出(马兰村)日常生活与“烟囱伸向天空”的家园景象,复杂而质朴的人物形象,其细节之处令人难以忘怀。这部魔幻之作,用全新的视角重新诠释了亚美尼亚民间传说,超越了人们熟知的神秘主题。

  ——《出版人周刊》

  迷人……超自然的维度赋予了它寓言的气息,这是一部富有同情心、温暖人心的小说。

  ——《格拉斯哥先驱报》

  一个凄美、苦乐参半、寓言般的故事……在这部小说中,最强烈的信息是:顺从并不一定会导致愤世嫉俗。

  ——《亚洲图书评论》

  目录

  天上掉下了三个苹果 1

  第一部 给看到的人 3

  第二部 给讲述的人 109

  第三部 给听到的人 179

  短篇小说 227

  马楚恰 229

  哈杜姆 240

  战 争 257

  泽娜赞 262

  我活着 265

  贝尔德 268

  后 记 297

  译后记 299


相关产品推荐

服务参数

- 本商品享受上述商家服务 - 关闭

商品参数

×