商品详情

39.80

一间只属于自己的房间 [英] 弗吉尼亚·伍尔夫 著 江苏凤凰文艺出版社

数量

商品详情

  编辑推荐

  ★二十世纪现代主义与女性主义先锋伍尔夫代表作

  ★女性经济独立和精神独立的象征

  ★问世百年,风靡全球,激发女性觉醒的心灵之书

  ★女性主义批评的奠基之作,女性创作的必读文本

  ★卡夫卡、木心、杨澜盛赞

  ★不必行色匆匆,不必光芒四射,不必成为别人,只需做自己。做自己,比任何事都更重要。

  ★女性的独立,从拥有一间只属于自己的房间开始。

  ★全新译本,沉浸式阅读,鼓励自我表达的当下与伍尔夫鼓励女性追求独立自由的思想同频共振。

  内容简介

  《一间只属于自己的房间》是弗吉尼亚.伍尔夫的代表作之一,是她根据1928年在英国两所大学所作的“女性与小说”主题演讲而写成,于1929年出版。作者文笔细腻风趣,充满睿智,以其深刻的洞察力和独特的文学风格提出了一系列女性主义观点。她用“五百英镑和一间自己的房间”作为比喻,指出经济自由是女性能够自由创作的前提,对女性主义思想和文学创作产生了深远的影响。

  作者简介

  作者介绍

  弗吉尼亚.伍尔夫(1882—1941),英国著名作家,二十世纪ZUI杰出的现代主义文学巨匠之一,女性主义先驱。伍尔夫对文学的热爱自幼根植于心,9岁时尝试写作,用词语代替玩具,13岁时母亲去世,22岁时父亲去世,接连的打击让她几度精神崩溃,文学创作让她重获新生,先后创作了《达洛维夫人》《到灯塔去》《奥兰多》《一间只属于自己的房间》等经典作品,以其独特的叙事技巧和深刻的心理描写而闻名,并对后世的文学创作产生了深远的影响。

  译者介绍

  邹芸璐,自由译者,毕业于四川外国语大学。获2023年CATTI杯全国翻译大赛二等奖。关注女性主义、社会观念演变等社会问题,翻译并发布多篇女性相关文章。

  精彩书评

  伍尔夫一只手挡住命运的袭击,另一只手匆匆在纸上记下自己想写的东西。

  ——弗朗茨.卡夫卡

  它刺痛我,使我流泪,不停颤抖。我被深深地打动了,以至于我想要尽可能地读得慢些,再慢些。一个段落里我会来回读个三四遍,才会推进到下一个段落。

  ——保罗.奥斯特

  让我着迷的是,弗吉尼亚竟可以同时拥有异常强大的智力与极度脆弱的情感。在我看来,正是这种矛盾的奇妙结合使她如此与众不同。

  ——妮可.基德曼

  我三四十岁,五十岁,都读过伍尔夫,六十多岁时,看懂了。

  ——木心

  无论生理年龄怎样,人生重要的是做自己。如同英国女作家弗吉尼亚·伍尔夫的一句话,“在自己的房间里,这间房间是物理的空间,也可以是精神的空间,在自己的房间里不用害怕什么,因为别人伤害不了你,你也不需要讨好别人,因为别人什么也给不了你。”

  ——杨澜

  女性主义批评的奠基文本,对教育、性和性别价值观等问题提出了质疑,并强调了作家们——包括女性——都需要物质保障才能进行创作。

  ——英国国家图书馆

  目录

  第YI章

  第二章

  第三章

  第四章

  第五章

  第六章

  精彩书摘

  Chapter 1

  第YI章

  你或许会疑惑,我们讨论的是“女性和小说”,这似乎与自己的房间毫不相干。容我来解释解释。说到“女性和小说”,我走向河畔,默坐片刻,审视这个词组的深意。或许,可以简化一下,讲讲范妮·伯尼,再谈谈简.奥斯汀,致敬一番勃朗特姐妹,顺带添几笔哈沃斯牧师被雪覆盖的宅邸。再要不然,调侃几句米特福德小姐,再恭恭敬敬地引述一句乔治.艾略特的经典原文,还要旁征博引几句盖斯凯尔夫人的名句,这样就算完成任务了。但细究之下,这几个字远比我想象得复杂。看到“女性和小说”这个主题,大家可能会联想到女性及她们热爱的读物,或者女性及她们热衷的写作,再或者是女性与写作对象均为女性,再要不然是这三者糅杂在一起。当然了,这些都是你们希望我切入的角度。

  然而,当我以最后一种也是似乎最有趣的方式探究时,我很快发现了一个致命的缺陷。因为我根本没办法找到合理的解答。我认为我没有能力像一位授道者应有的那样说得头头是道,也没办法洋洋洒洒讲完一通大道理后,再呈上几句至理箴言,供你们装裱成册,永远地束之高阁。我所能做的,顶多就是从一个小角度浅析一下:一个女人要写小说,必须要有经济实力,还要有一间自己的房间。可这样一来,各位就会发觉,女性的天性、小说的本质,这两个重大问题仍然悬而未决。对于这两大问题,我实在力不从心,无法担当这样的大任。女性和小说的问题,在我这儿目前尚属无解。不过,为了做些弥补,我打算继续谈谈刚刚说到的“钱和房间”,以及我是如何得出这样的观点的。接下来,我将尽可能全面、坦诚地向各位展示我的思路,捋清我得出这个结论的路径。也许,如果我把我这观点背后的种种想法,或者说种种偏见,摊在各位面前,各位就会发现,这和女性与小说确实都有些渊源。不管怎样,当一个主题极具争议性时(当然,讨论性别的问题也不例外),很难期望有什么真知灼见。人,无论观点如何,最多只能说几句自己的观点是如何形成的,能给别人的,顶多是让别人有机会认识到说话者的浅薄、偏颇和离经叛道,再反复咀嚼自己的结论。在这里,小说所包含的真理恐怕比事实更多。因此,我打算享受一下作为小说家逾矩、破格的特权,跟你们谈谈我来这里之前的两天是怎么度过的,看看你们把多重的担子撂在了我的肩上,压得我埋头苦思,整日坐立不安。不用我多说,想必各位已经知道,以下所述,子虚乌有。不用我过多赘述,牛桥大学,纯属杜撰(牛津大学和剑桥大学的合称),“费恩汉姆”者,亦复如是。所谓“我”,也只是省事的代称罢了,绝对查无此人。不过,其中未必不夹杂着一些真话,孰真孰假,这就要靠你们自己去琢磨哪些是真话,再由你们自己决定哪些话值得牢记在心。如果都不值得,大可把它们扔进废纸篓,抛之脑后。


相关产品推荐

服务参数

- 本商品享受上述商家服务 - 关闭

商品参数

×