- 已选 件
- 已售件
-
服务
- √7天无理由退货(拆封后不支持)
- √假一赔三
- √消费者保障服务
商品详情
-
ISBN编号
9787571343422
-
书名
飞鸟奇缘
-
作者
[澳] 理查德·韦瑟利 著
-
出版社名称
江苏凤凰科学技术出版社
-
定价
188.00
-
开本
16开
-
出版时间
2024-09-01
-
纸张
纯质纸
-
包装
精装
- 查看全部
编辑推荐
◎英国自然保护大奖“惠特利奖”获得者、澳大利亚野生生物艺术协会首任、澳大利亚勋位勋章获得者理查德·韦瑟利,中文作品,重磅上市!
◎一场始于观鸟的自然奇旅,历时60余年,横跨6大洲,记录300多种鸟类等珍稀动、植物,收录200余幅典藏级插画,一本图文俱佳的自然科普杰作!
◎文津奖获奖图书译者、中国科学院生态学博士朱磊倾情翻译,自由撰稿人、《鱼翅与花椒》译者何雨珈友情导读。
◎艺术品级印刷,附赠导读手册 明信片!世界顶级艺术书籍印刷企业雅昌(深圳)艺术中心承印,纯质纸印刷,烫银压凹工艺,圆脊精装,定制礼盒!
内容简介
英国自然保护大奖“惠特利奖”获得者、澳大利亚野生生物艺术协会首任、野生生物艺术家、博物学家理查德·韦瑟利,中文作品重磅面世。本书由文津奖获奖图书译者、中国科学院生态学博士朱磊倾情翻译,自由撰稿人、畅销书《鱼翅与花椒》译者何雨珈友情导读。
作为澳大利亚著名野生生物艺术家,理查德一生只出版过2本著作,《飞鸟奇缘》是他第一部带有自传性质的自然笔记。在书中,理查德从童年开始,讲述了自己一生始于观鸟的自然奇旅。他成长于澳大利亚世代相传的农场,远赴英国剑桥大学历史系学习,却因对鸟类、自然和艺术的热爱,“自学”成为野生生物艺术家。
跟随他的脚步,我们将前往非洲感受驯鹰的魅力,在澳大利亚、巴布亚新几内亚体验发现鸟类新种的艰辛和快乐,深入北美目睹墨西哥鸟类的美丽,经历和毒贩交手的惊险刺激,在南极的荒岛上和可爱的阿德利企鹅朝夕相处……我们将感受自然的伟大与神奇,也将体验理想人生的快意和有趣。
除了生动有趣的故事,全书还收录了200余幅典藏级艺术插画,文字与绘画交相辉映,让整本书散发着“难以形容的光彩”和感人至深的魅力。
这既是一本文笔动人的自然笔记,也是一部具有收藏价值的艺术佳作,值得每位读者收藏阅读!
目录
引言 II
学画之路 1
非洲篇 27
澳大利亚篇 51
师法自然 73
巴布亚新几内亚篇 153
北美篇 181
南极篇 203
火与水 241
索 引 274
致 谢 283
译后记 285
译者简介 287
作者简介 288
作者简介
[澳]理查德·韦瑟利 著
澳大利亚野生生物艺术家、博物学家、保育活动家。毕业于剑桥大学历史系,因对自然和艺术的热爱,成为职业野生生物艺术家,师从英国著名野生生物画家罗伯特·吉尔摩,自然考察足迹遍布全球,曾前往非洲、美洲、大洋洲、南极等地,以专家身份参与多项重要自然科学研究。作为发起人之一创立澳大利亚野生生物艺术协会,并担任该协会首任。长期致力于自然保育和环境恢复,以自家农场为基础建立了20多块湿地,种植树木50多万株。因在鸟类研究、自然保育、视觉艺术等方面的卓越贡献,荣获英国自然保护大奖“惠特利奖”、澳大利亚勋位勋章奖等多项嘉许。
朱磊 译
生态学博士,现就职于广西科学院工作,毕业于中国科学院动物,从事鸟类生态学、分类学等研究工作。译有《鸟鸣时节:英国鸟类年记》(荣获江苏省第十二届优秀科普作品科普图书类三等奖)、《大杜鹃:大自然里的》(第十八届文津图书奖推荐图书)、《东亚鸟类野外手册》、《剥开鸟蛋的秘密》、《欧亚鸲的四季》等,工作、翻译之余,还写作公众号“鸦雀有生”,愿与更多的朋友分享对于自然的兴趣和热爱。
前言
电话里有位女士先自我介绍称是一名高级编辑,她接着问道:“你是否有兴趣写一本有关澳大利亚鸟类的书?”
我真诚地回答:“并没有。”
我不是鸟类学家,也非任何领域的专业人士。在我一生所追求的那些事业里面,没有一项是接受过专门培训的。实际上我母亲认为我连家庭教育都不够。
在大学里我学的是历史专业,这个专业对思维是很好的锻炼,但我却并未以此为职业。我曾在某处读到过这样一句话:“雕能在空中翱翔,不过一只鼬却毋须担心会被吸入飞机发动机。” 我没在任何特定的领域内出类拔萃,回避着当代备受追捧的专业训练,始终是个杂家。我是一名兴趣盎然的博物学家。
我对科学和艺术有着同样浓厚的兴趣,这让事情变得更为复杂。科学所遵循的准则会抑制创造力,而艺术的创造力则可能对科学的严谨性造成阻碍。不过,这两者都在寻求答案,追求更深层次的真相。
如果要画野生生物,那就意味着我必须学习一些科学知识。我跟山民和科研人员都合作过,他们都曾让我受益匪浅。孩提时代,我所画的最早一批画里就有只褐色的小鸟,住在附近的一位农夫告诉了我这种鸟的名字。这位邻居只是众多业余博物学家中的一员,他们已经为自然科学做出了卓越的贡献。随着科学逐渐固封于专业的研究机构,我邻居这样的“业余选手”也逐渐被边缘化。但是,好的科学基于细致的观察和敏锐的发问,于是乎“公众科学”也再次在科研领域逐渐占据一席之地。
我曾参与一些优秀的鸟类学家和科研人员在不同的大陆开展的研究项目,主要关注鸟类及其栖息地。这些经历自然而然地引发了我对于保育、可持续发展和生态系统恢复的兴趣。四十年来,我一直从事农业生产,这也跟可持续发展密不可分。在妻子珍妮的全力支持之下,我在我们的农场中营造了自然栖息地,使农场本身成为生态系统的一部分,同时也从生态系统所发挥的功能之中受益。我们经营着一家以直接播种本土植物种子为基础的植被恢复公司,培植来自塔斯马尼亚和昆士兰的树种,致力于开发植被恢复技术。这也是为当地社区建立生态廊道,构建更大景观当中的生态连通性所做出的一部分努力。我们的农场实在太小了,不足以成为一个可以自持的生态系统。但通过与其他业主的合作,我们能够在更广的范围内建立起连接更为紧密的网络,培育新的友谊,以及更广阔、也更具韧性的生态系统。
我很幸运地能从强调绘画必要性的艺术家们那里学到很多,知晓要去了解和领会所描绘的对象及其特征,并将其铭刻于心。这样的训练让人受益无穷,通过在野外的实地观察及学习,我很好地锻炼了自己的视觉记忆。如今数码照片和互联网使得创作者有时能以惊人的技法去复刻一张图片。然而,缺乏细微的真实感受或理解,这样的作品终究只是触及了皮毛。
本书中的大多数图画源自 20 世纪 60 年代就开始累积的作品集合,它们是我在野外度过数日,甚至几个月的时间才得以完成的许许多多的绘画成果。我曾得到来自六大洲的良善之人的热心帮助和建议,他们有意或无意地加深了我对于澳大利亚自然环境及其鸟类的理解。
然而,这并非只是一本鸟类书籍。它是关于鸟类、其他野生动物和人类的书。它包含了我观鸟一生当中的观察、经历和冒险。它同时也是一本关于我游历世界学习画鸟、绘制插画和举办展览,以及指引自己的那些导师们的书。这样的一本书当然不能局限在鸟类,作为复杂生态系统的一部分,想要观察和理解鸟类,也要对植物、哺乳动物、昆虫和地质学抱有兴趣。
艺术创作是一种很自我的追求,需要异常专注,偶尔还要忍受困苦,且往往要在孤立的情况下完成。但它能带来巨大的回报、伟大的友谊、非凡的经历和机遇。这些通常都会引发故事,有时还会是充满幽默感的,增加了我们视为“野性”的快乐体验。
我答应写这样一本书,是为讲述那些在意想不到地方的非凡经历。由于已被人为、罪行和自然灾害所永远地改变,其中很多地方我都无法再次重访。若你选择翻开本书,将随着我一道去了解关于某些鸟类个体、某些种类、某些人和地方的故事。我们将徜徉于欧洲、非洲、巴布亚新几内亚、北美洲、南极洲和澳大利亚各地;将与罕见的鸟种相遇,甚至见证一个鸟类新种的发现过程;将在墨西哥偏远的索诺拉山区面对歹徒的枪口,还会遇上一位被画展感动得流泪的老人。
我们将见证一只雌性太平洋黑鸭为保护自己的鸭雏免受一只鹞的轮番攻击,甚至在鹞将进攻目标转向它之后,如何取得最后的胜利;还将看到一只刺嘴莺在收集巢材时没能全身而退,只能沮丧地放弃;还将见识有只隼在某次驯鹰展示里怎样让自己的驯鹰人出丑,令人忍俊不禁。我们将反复领略科学与艺术、恐惧和勇敢、感伤和幽默的魅力。
在上述的整个过程当中,我们还将放眼未来,审视许多严肃的保护议题,在一个愈发不乐观的世界里寻找解决方案。我们需要学会在不劫掠、不伤害大地的前提下生活。
我希望大家能重燃儿时沉浸其间的那种惊奇感觉:“看,一根羽毛!多好看哪!”以及随之而来的一连串发问:“这是来自鸟儿的哪一部分?”“哪种鸟呢?”“它在哪儿,有着怎样的习性?”
精彩书摘
童年
我姐姐宠爱的那些矮脚鸡(bantam)是来自一位可亲的叔伯的礼物。它们毛茸茸的,身形娇小且机敏,每一只都个性十足。
母鸡身上灰色的羽毛柔软而蓬松,枕部那一束束光彩夺目的金色羽毛则有着黑色的羽干纹。它背部的羽毛上有着细密的虫蠹纹样,好似被一位百无聊赖的电话接线员焦躁不安地用灰色铅笔涂画了每一根被羽。跟大多数鸟类水平伸展的尾羽不同,它略显古怪的黑色尾羽总是翘立着。这只母鸡对人友好,充满了自信且无所畏惧。
与母鸡一道而来的还有两只公鸡,它们很显然是源自亚洲野外的红原鸡。这是俩斗鸡,每只都有着华丽如军装礼服般的羽饰,闪耀着金属质感的光泽。周身近乎黑色的羽毛散发出闪亮的紫色和绿色,颈部与背部羽毛的亮青铜色、肩部羽毛的赤褐色,以及金色的两翼更是加强了这一效果。
可别以为这两只公鸡对彼此友好。其中一只被冒昧地称为“科克先生”,瘦弱、狡猾而骄纵。它的对头——傲慢的“羌梯克利”(Chanticleer,出现在《伊索寓言》里的一个名字,也见于乔叟笔下)似乎意识到自己有着与生俱来的权威。总而言之,它们俩互相看不上。
除了上面提到的两只公鸡和一只母鸡深受我们喜爱,还有只母鸡给人留下的印象就不那么深刻了。它被平平无奇地叫作“斑点”,而没有依循典籍里“羌梯克利”配偶的名字“珀蒂洛特”(Pertilote)。“斑点”有个癖好,它很能产蛋,但是不在巢里下满 21 枚蛋就绝对不会开始孵化。这让它看起来数数很厉害的样子。如此巨大的一窝蛋导致“斑点”没有办法一次性孵化,只能轮流孵其中的一半,最终使得小鸡的孵化率并不乐观。不过,其他没那么挑剔的母鸡一直在持续稳定地孵出小鸡,使得我们家矮脚鸡的数量也在不断增加。直到某天父母突然下令,饲养费用实在太高了,必须控制家里的矮脚鸡数量。
自然减员或许能解决“鸡口过剩”的问题,但是我们的矮脚鸡安全地生活在一个狐狸钻不进去的大笼子里,顶上还覆盖着拦猪网。这种网的网格够宽,体形适中的鸟能够穿过,但是张开翅膀想要再飞出去就没可能了。
某天,有只褐鹰(Accipiter fasciatus)穿过了顶网想要抓矮脚鸡吃,勇敢的“科克先生”为了保护妻儿疯狂攻击这只褐鹰。它无畏地跳到了褐鹰背上,用跗跖上的距狠狠地戳对方。“羌梯克利”则大声地嘶鸣,向所有人宣告着鸡舍里的生死搏斗。在它们决出胜负之前,我冲进鸡舍救出了褐鹰。褐鹰这般肃杀、冷峻的眼神在鸟儿中非常少见,我也从没有如此近距离地观察过它们,深深为之着迷。于是,我便伸直左臂,左手拎着褐鹰的翅膀,急匆匆地跑回屋里想拿给父母看看。
我们的院子被围栏环绕,中间有道五根栅栏的木门,以铁链拴着权当是锁了。平日里即便用左手也很容易打开,但此时我左手抓着一只野鸟。伸长胳膊去够铁链上的插销分散了我的注意力,说时迟那时快,褐鹰的利爪直接就冲我的左眼袭来!万幸的是,它强健的后爪卡在了我的颧骨上,而与之对握的中趾则被我的眉弓挡住,我的左眼才算是保住了。
可是,该如何摆脱它扑腾着的利爪呢?我又不敢放开它,以免这只褐鹰会反过来用双爪攻击我的头部。我的左手保持着尽量让它远离我的姿势,这一臂的距离可以使我的右眼免受攻击。然而,每次我伸出右手想将它的爪子从脸上移开的时候,它就会用另一只空闲的爪子狠狠地抓挠。最终,我设法将它的后爪从脸颊上拔下,成功解脱之后跑进了房间。全家人见此场景,对我的状况极为关切,根本顾不上去看褐鹰了。
“科克先生”在与褐鹰的斗争中赢了。可悲的是,它被成功冲昏了头脑,接着向“羌梯克利”发起了挑战。两只势均力敌的公鸡陷入了生死相搏,鸡毛与鲜血横飞。结果,它们都死于了争斗,没有赢家。
我想起了一位年长的车站工作人员的话,他试图向一位年轻的荷兰乘客说明蛇的危险。
“汉斯,你知道吗?它们会互相吞噬。”
“不!它们不会的!”
“当然会,我有次把两条蛇放在一个盒子里,等再回来看的时候,它们都不见了。”