商品详情

156.00

曾国藩家书(全3册) 檀作文 译注 中华书局

数量

商品详情

  编辑推荐

  1.“中华经典名著全本全注全译”丛书为全本。所收书目是经史子集中极为经典的著作,以精良版本为核校底本,约请业内专家进行注释和翻译。注释准确简明,译文明白晓畅。

  2.采用纸面精装。全套书的装帧设计雅正,精致大方。

  3.定价适合,方便广大读者购买收藏。

  内容简介

  曾氏在传统文人立德、立功、立言三方面均有突出成就,被誉为“晚清四大名臣”之首。曾国藩生前编纂的《经史百家杂钞》影响巨大,而在他逝世后流行的“家书”更因其贴近当时人日常生活和精神需求而大受欢迎。《曾国藩家书》收录了曾国藩道光二十年(1840)至同治十年(1871)前后写给祖父母、父母、叔父母、诸弟、妻子及子侄辈的家信,并适当补充了部分他写给朋友同僚的信,以展现曾氏人生全貌。其内容上至经邦纬国、济世救民之道的阐发,中及进德修业、读书求学方法的指导,下至人际琐事处理和家庭经济生计的经验建议,可谓事无巨细,纤悉无遗,生动地反映了曾国藩一生的主要活动及其治政、治家、治学之道,蕴含了其处世应变的哲学体悟和思想精髓。

  作者简介

  曾国藩(1811—1872),字伯涵,号涤生,湖南湘乡人。曾氏是晚清重臣,“湘军”的创立者和统帅,也是洋务运动的最初发起者和推动者。在传统文人读书做官的道路上,他由秀才选贡士,历任翰林院侍讲学士、内阁学士、礼部侍郎、兵部侍郎、吏部侍郎等职。曾国藩以一八五三年起受清廷委派回湖南办团练抵抗太平军为发端,直至一八六四年其下属基本平定太平天国运动,因军功逐步高升,官至两江总督、直隶总督,封一等毅勇侯,卒后谥号“文正”。

  目录

  上册

  前言

  卷一

  道光二十年庚子岁

  道光二十一年辛丑

  道光二十二年

  道光二十三年

  卷二

  道光二十四年

  道光二十五年乙巳

  道光二十六年丙午

  卷三

  道光二十七年丁未

  道光二十八年戊申

  道光二十九年己酉

  道光三十年庚戌

  卷四

  咸丰元年辛亥

  咸丰二年壬子

  咸丰三年癸丑

  咸丰四年甲寅

  中册

  卷五

  咸丰五年

  咸丰六年

  咸丰七年丁巳

  咸丰八年戊午

  卷六

  咸丰八年

  咸丰九年己未

  咸丰十年庚申

  卷七

  咸丰十年

  咸丰十一年辛酉

  同治元年壬戌

  下册

  卷八

  同治元年

  卷九

  同治元年壬戌

  同治二年癸亥

  同治三年甲子

  卷十

  同治三年甲子

  同治四年乙丑

  同治五年丙寅

  同治六年丁卯

  同治九年庚午

  同治十年辛未

  精彩书摘

  片段之一:

  盖人不读书则已,亦既自名曰读书人,则必从事于《大学》① .《大学》之纲领有三:明德、新民、止至善② ,皆我分内事也.若读书不能体贴到身上去,谓此三项与我身了不相涉,则读书何用? 虽使能文能诗、博雅自诩,亦只算得识字之牧猪奴耳,岂得谓之明理有用之人也乎? 朝廷以制艺取士,亦谓其能代圣贤立言,必能明圣贤之理,行圣贤之行,可以居官莅民③ ,整躬率物也④ .若以明德、新民为分外事,则虽能文能诗,而于修己治人之道实茫然不讲,朝廷用此等人作官,与用牧猪奴作官,何以异哉?

  【注释】

  ①《大学》:原为《礼记》之一篇,相传为曾子所作. 朱子为之集注,与《中庸》;、《论语》、《孟子》并列,合称“四书”。

  ②明德:光明的德性.新民:使人精神面貌焕然一新.《大学》古本作“亲民”,朱子改为“新民”.止至善:即止于至善.《大学》篇首云:“大学之道,在明明德,在亲(新)民,在止于至善.”明德、新民、止至善,合称《大学》三纲.

  ③莅民:管理百姓.

  ④整躬率物:整饬自身做出榜样,以为下属示范.

  【译文】

  假若有人不读书便罢了,只要自称为读书人,就一定要在《大学》上下功夫.《大学》的纲领有三条:明德、新民、止至善,都是我们分内的事情.如果读书不能落实到自己的身上去,说这三项与我毫不相干,那读书又有什么用呢? 就算他能写文章、能做诗词,以博学多闻、品行雅正自诩,也只算一个会认字的牧猪奴而已,这样的人也配叫明白事理的有用人才么? 朝廷以制艺来录取士人,也是认为他既然能代圣贤立言,必然明白圣贤所说的道理,能依圣贤的行为准则做事,有能力做官,管理民众,严以律己,为天下人做表率.如果将明德、新民当作分外之事,那么,就算他擅长诗文,但对于修己治人的道理茫然无知,朝廷用这种人做官,和用牧猪奴做官,又有什么区别呢?

  片段之二:

  弟中怀抑郁,余所深知.究竟弟所成就者,业已卓然不朽.古人称立德、立功、立言为“三不朽”① .立德最难,自周、汉以后罕见以德传者;立功如萧、曹、房、杜、郭、李、韩、岳② ,立言如马、班、韩、欧、李、杜、苏、黄③ ,古今曾有几人?吾辈所可勉者,但求尽吾心力之所能及,而不必遽希千古万难攀跻之人④ .弟每取立言中之万难攀跻者,而将立功中之稍次者一概抹杀,是孟子钩金舆羽、食重礼轻之说也⑤ ,乌乎可哉? 不若就现有之功,而加之以读书养气,小心大度,以求德日进、言日醇⑥ .譬如筑室,弟之立功已有绝大基址,绝好结构,以后但加装修工夫,何必汲汲皇皇,茫若无主乎?

  【注释】

  ①三不朽:语出《左传`襄公二十四年》:“大上有立德,其次有立功,其次有立言,虽久不废,此之谓不朽.”

  ②萧、曹、房、杜、郭、李、韩、岳:分指萧何、曹参、房玄龄、杜如晦、郭子仪、李光弼、韩世忠、岳飞.萧何、曹参为西汉开国元勋;房玄龄、杜如晦辅佐唐太宗造就“贞观之治”;郭子仪、李光弼平定“安史之乱”;韩世忠、岳飞抗金.皆有大功.

  ③马、班、韩、欧、李、杜、苏、黄:分指司马迁、班固、韩愈、欧阳修、李白、杜甫、苏轼、黄庭坚,皆为大文学家,以文章名世.

  ④希:仰慕,希望与之比肩.攀跻:攀附比肩.

  ⑤钩金舆羽:语出《孟子`告子下》:“金重于羽者,岂谓一钩金与一.舆羽之谓哉.”指拿一钩金与一车羽作比,比喻比拟不伦. 食重礼轻:语出《孟子`告子下》:“取食之重者与礼之轻者而比之,奚翅食重? 取色之重者与礼之轻者而比之,奚翅色重? 往应之曰:‘ 兄之臂而夺之食,则得食;不,则不得食,则将之乎? 逾东家墙而搂其处子,则得妻;不搂,则不得妻,则将搂之乎?’”谓不能拿吃饭重要的方面和礼节次要的方面进行对比.

  ⑥德日进:品德每天都有进步.《论语`颜渊》:“曾子曰:‘君子以文会友,以友辅仁.’”朱子集注:“讲学以会友,则道益明;取善以辅仁,则德日进.”言日醇:言语每天更加醇正.

  【译文】

  贤弟心中抑郁,为我所深知.毕竟贤弟所成就的功业,已经是卓然不朽的了.古人称立德、立功、立言为“三不朽”.立德最难,从周代、汉代以后,以立德不朽的人十分罕见了;立功不朽的如萧何、曹参、房玄龄、杜如晦、郭子仪、李光弼、韩世忠、岳飞,立言不朽的如司马迁、班固、韩愈、欧阳修、李白、杜甫、苏轼、黄庭坚,古今以来曾有几人? 我们兄弟可以自勉的,只是追求尽心尽力去做所能达到的目标,而不必希望成为千古以来难以企及的人.贤弟每每选取立言中难以超越的人为目标,而将立功中稍次的人一概抹杀,这是孟子的钩金益进步,言说日益醇正.就好比盖房子,贤弟的立功已经有了绝大地基, 绝好结构,以后再加装修功夫,何必急急忙忙,茫然若失呢?


相关产品推荐

服务参数

- 本商品享受上述商家服务 - 关闭

商品参数

×