- 已选 件
- 已售件
-
服务
- √7天无理由退货(拆封后不支持)
- √假一赔三
- √消费者保障服务
商品详情
-
ISBN编号
9787020179497
-
书名
鲁迅回忆录正误增订版
-
作者
朱正 著
-
出版社名称
人民文学出版社
-
定价
56.00
-
开本
32开
-
出版时间
2023-05-01
-
纸张
胶版纸
-
包装
平装
- 查看全部
内容简介
《鲁迅回忆录正误》是鲁研界的名著,作者朱正是鲁研界的名家,他的这部著作是专门给那些回忆鲁迅的文章、专著挑错的。尽管这些回忆鲁迅的人们——亲朋故旧,学生、友人、论敌,在鲁迅生前,都曾与他有过或长或短的近距离接触,他们的回忆是珍贵的研究鲁迅的第一手资料,但由于种种原因,他们在回忆鲁迅时,也有误记、失实的情况。朱正广征博引史实材料,辗转多方求证,精微剔透地辨析,致力于还原真实的鲁迅形象。在成书过程中得到冯雪峰、孙用、黄源、唐弢等鲁迅友人及专家的赞扬和帮助。所证之误,已在《鲁迅全集》及多种鲁迅传记中得以体现、成为学界共识。其治学方式方法,也足以垂范学界。胡乔木曾认为此书可以作为编辑学教材的参考书。而从这样特定的考据角度去探寻鲁迅生平故事,史家拍案,别具柳暗花明之趣,使读者在阅读快感中增长了学识。
本版新增加作者根据新资料撰写的新篇:《陈赓是何时会见鲁迅的?》《为齐寿山一辩》,对旧版做了补充、修订,内容更充实;本版还将周作人、许寿裳、冯雪峰的引文出处,按新出版的图书如《冯雪峰全集》等,做了置换;新增“人名索引”,方便读者阅读。
作者简介
朱正,著名学者。1931年生于湖南长沙,职业是编辑。1956年出版《鲁迅传略》;1957年在新湖南报被划为右派分子;1979年平反后到湖南人民出版社,从编辑做到总编辑;1991年离休。出版的著作有《鲁迅传》《鲁迅回忆录正误》《鲁迅手稿管窥》《鲁迅三兄弟》《重读鲁迅》(与邵燕祥合著)《鲁迅的人际关系》《从苏联到俄罗斯》(与蓝英年合著)《右传》《当代学人精品·朱正卷》《报人浦熙修》及杂文集《留一点谜语给你猜》《思想的风景》《辫子、小脚及其它》《字纸篓》《那时多少豪杰》《中国有进步》《另册》等等。
目录
内容选登:
鲁迅和盐谷
许广平在《鲁迅回忆录》中说:增田君是从日本盐谷温先生那里学过《中国小说史略》的,从他更加了解,盐谷的教材取自鲁迅,而不是如陈西滢恶意污蔑所说,是鲁迅“盗取盐谷”的了。(专著下册,第1108页)陈西滢的恶意污蔑,最先是在他的《闲话》中含沙射影地说的:很不幸的,我们中国的批评家有时实在太宏博了。他们俯伏了身躯,张大了眼睛,在地面上寻找窃贼,以致整大本的剽窃,他们倒往往视而不见。要举个例么?还是不说吧,我实在不敢再开罪“思想界的权威”。在《致志摩》一文中,陈西滢就把他吞吞吐吐地说了一通的话说穿了:他自己的《中国小说史略》,却就是根据日本人盐谷温的《支那文学概论讲话》里面的“小说”一部分。其实拿人家的著述做你自己的蓝本,本可以原谅,只要你在书中有那样的声明,可是鲁迅先生就没有那样的声明。陈西滢的这些说法当然纯粹是恶意污蔑,毫无事实根据。许广平在《鲁迅回忆录》中说到这地方,批驳陈西滢的污蔑,是完全必要的。只是她这样说也不准确,看了她的回忆录,人们会产生这样一个印象:好像鲁迅的书出在前,盐谷的书出在后似的。这显然与事实不符,也就不能反驳到陈源的要害之处了。
胡适一直是站在陈西滢一边的,可是这一回他也不支持陈源了。1936年12月14日他写了一封两千字的长信给苏雪林,全部内容都是攻击鲁迅的,但是当涉及陈西滢所谈鲁迅盐谷这一公案时,他也不能不为鲁迅呼冤了:通伯先生(即陈西滢)当日误信一个小人张凤举之言,说鲁迅之小说史是抄袭盐谷温的,就使鲁迅终身不忘此仇恨!现今盐谷温的文学史已由孙俍工译出了,其书是未见我和鲁迅之小说研究以前的作品,其考据部分浅陋可笑。说鲁迅抄盐谷温,真是万分的冤枉。盐谷一案,我们应该为鲁迅洗刷明白。(《胡适全集》,安徽教育出版社2003年版,第24卷第324—325页。着重号系引者所加)胡适这样说,倒还不是因为他的绅士架子,持平态度。他的整个这封信态度并不见得怎样“持平”,对鲁迅的敌意是一目了然的,信中不乏“鲁迅狺狺攻击我们,其实何损于我们一丝一毫”之类的字句。胡适这样说,是因为他对中国旧小说确实作过一番研究,如果他也要附和“鲁迅抄袭盐谷”这种论调,就只能显示出他学术水平低,毫无鉴别能力了。就在这一封信里,他也不能不承认:鲁迅的“小说史研究”是“上等工作”。
在这一公案中的是非曲直,鲁迅本人在《华盖集续编·不是信》一文中作了确切的说明:盐谷氏的书,确是我的参考书之一(着重号系引者所加),我的《小说史略》二十八篇的第二篇,是根据它的,还有论《红楼梦》的几点和一张《贾氏系图》,也是根据它的,但不过是大意,次序和意见就很不同。其他二十六篇,我都有我独立的准备,证据是和他的所说还时常相反。例如现有的汉人小说,他以为真,我以为假;唐人小说的分类他据森槐南,我却用我法。六朝小说他据《汉魏丛书》,我据别本及自己的辑本,这工夫曾经费去两年多,稿本有十册在这里;唐人小说他据谬误最多的《唐人说荟》,我是用《太平广记》的……其余分量,取舍,考证的不同,尤难枚举。这里鲁迅把自己的《中国小说史略》和盐谷温的《支那文学概论讲话》这两部著作的先后、关系、异同,等等,说得再明白不过了。
毫无疑问,《中国小说史略》出版之后,盐谷温是很重视对中国古代小说研究这一重要成果的。当然,他也尊敬这部重要著作的著者。两位学者之间建立了个人的接触。鲁迅1926年11月4日致许广平的信中曾提到一个留学生冒称鲁迅的代表去向盐谷索书的事:一个留学生在东京自称我的代表去见盐谷温氏,向他要他所印的书,自然说是我要的,但书尚未钉成,没有拿去。后来这书(《三国志平话》)钉成,盐谷果然将它送了一部给鲁迅。说起来也凑巧。盐谷的赠书鲁迅是1926年8月17日的晚上收到的,而在这天上午,鲁迅正好把刚刚出版的《小说旧闻钞》寄赠给了盐谷。这一天的《日记》如下:十七日晴。上午分寄盐谷节山、章锡箴、阎宗临书籍。往公园,望潮约午餐。晚得紫佩信。辛岛骁君来,并送盐谷节山所赠《全相平话三国志》一部,冈野同来。这天日记中虽没有写明分赠的书籍是哪一本书,但我们可以推知必定是《小说旧闻钞》。五天之前,8月12日的《日记》里,就有北新书局老板李小峰送来《小说旧闻钞》的样书二十本的记载。
后来,鲁迅的《唐宋传奇集》《中国小说史略》改订本出版的时候,也都这样送给了他:1928年2月18日《鲁迅日记》:以《唐宋传奇集》分寄盐谷、辛岛、抑卮、公侠、璇卿、钦文。
1931年9月17日《鲁迅日记》:以《中国小说史略》改订本分寄幼渔、钦文、同文书院图书馆各一本,盐谷节山教授三本。同样,盐谷自己印的一些书籍,也送给了鲁迅。1928年2月23日《鲁迅日记》:晚往内山书店……遇盐谷节山,见赠《三国志平话》一部,杂剧《西游记》五部,又交辛岛骁君所赠小说、词曲影片七十四叶,赠以《唐宋传奇集》一部。
1929年2月21日《鲁迅日记》:下午收盐谷节山所寄赠影明正德本《娇红记》一本,内山书店送来。从这些事情,也可见当时两人之间的文字交情了。如果当真像陈西滢说的那样,他们两人,在学术上,一个是剽窃者,一个是被剽窃者,他们之间难道能够建立起这样友好往来的关系吗?
【附记】
从胡适致苏雪林的信中可以知道,说鲁迅抄袭盐谷这谣言,是张凤举说给陈源听的。这人在鲁迅和陈源这两个论敌之间挑拨离间造谣生事,还可以举一例。周作人在《〈语丝〉的回忆》一文中说:有一次陈源对有些人说,现今女学生都可以叫局。这句话由在场的张定璜(引者注:即张凤举)传给了我们,在《语丝》揭露了出来,陈源急了,在《现代评论》上逼我声明这话来源,本来是要据实声明,可是张定璜竭力央求,不得不中止了,答复说出自传闻,等于认错,给陈源逃过去了。张定璜与“正人君子”本来有交情,有一个时期我也由他的中介与“东吉祥”诸君打过交道,他又两面拉拢,鲁迅曾有一时和他合编过《国民新报》的副刊,也不免受了利用。上面所说的声明事件,川岛前后与闻,在张定璜不肯负责证明陈源的话的时候,川岛很是愤慨;那时《语丝》社在什刹海会贤堂聚会,他就要当场揭穿,经我劝止,为了顾全同事的面子,结果还是自己吃了亏。(《周作人散文全集》第12卷,第774页)周作人的这篇回忆倾向于相信陈源确实说了这样的话,不过我倒以为更大的可能是张凤举造陈源的谣言,所以陈源才敢于有恃无恐地提出严重的质问,而张凤举却竭力央求不要说出他来。可以推想:当鲁迅发表《不是信》一文澄清了抄袭一说之后,张凤举必定也竭力央求陈源不要说出他来的。这样一个人,在陈源面前造鲁迅的谣,在周作人面前造陈源的谣,两面讨好,两面三刀,真是个小人。