商品详情

68.00

《中国翻译硕士教育研究/中华翻译研究文库/中华译学馆》(穆雷|总主编:许钧)

数量

商品详情

内容提要

本书属于名著名译产品线,“中华译学馆·中华 翻译研究文库”。作者选取近十年来自己在国内核心 期刊发表的20余篇与翻译硕士专业教育有关的研究成 果,分类编辑,并结合改革开放40年来中国翻译教育 从无到有的发展历程,呈现出翻译硕士专业学位教育 在中国的发展。内容分为理念的转变、市场需求、培 养模式、课程实习与论文写作五个部分,涵盖了专业 学位教育最为重要的五个方面。

目录

**编 转变理念
翻译教育研究在中国
翻译硕士专业学位:职业化教育的新起点
建设完整的翻译教学体系
翻译的职业化与职业翻译教育
从职业化角度看专业翻译人才培养机制
的完善
第二编 市场需求
从翻译企事业员工的现状和市场需求看翻译人才
的培养
国外专业口译教学的调研报告——兼谈对我国翻译专业办学的启示
论语言服务业高层次人才培养
面向语言残障人士的服务类人才培养与科学研究
MTI口译教育:问题与对策
第三编 培养模式
MTI教学的创新与实践:以广外**翻译学院为例
翻译硕士专业学位教育的特色培养模式
论商务翻译人才培养模式——对相关期刊论文和学位论文的调研与反思
高层次应用型语言服务人才培养体系的探索与启示——以加拿大语言服务人才培养为例
第四编 课程实习
翻译硕士(MTI)课程设置研究
构建翻译专业实践教学的创新模式
论口译职业化过程中的口译资格认证
MTI实践能力培养考核制度的改革设想——来自临床医学专业硕士的启示
第五编 论文写作
翻译硕士专业学位论文模式探讨
翻译硕士专业学位(MTI)毕业论文写作模式探讨——以15所高校首批MTI毕业生学位论文为例
翻译硕士专业学位论文评价体系探索
翻译硕士学位论文评价方式初探
翻译硕士专业学位论文参考模板探讨

相关产品推荐

服务参数

- 本商品享受上述商家服务 - 关闭

商品参数

×