商品详情

39.00

《赤道之南(巴西的新兴与光芒)》((美)罗伟林|译者:郭存海)

数量

商品详情

编辑推荐语

代表新世界强国崛起的“金砖四国”一词,首字母就来自巴西。随着2016年奥运会和2014年足球世界杯的成功申办,巴西将“在世界的未来发展中成为 重要的角色之一”。 20年前,巴西不仅负债累累,而且刚刚摆脱一个厉行新闻审查和镇压异见者的军事独裁政权。如今,巴西已是世界第八大经济体,其民主制度也充满勃勃生机。代表新世界强国崛起的“金砖四国”一词,首字母就来自巴西。随着2016年奥运会和2014年足球世界杯的成功申办,巴西终于准备在 舞台上一展身手。是什么促成了巴西的这种巨变呢?在《赤道之南(巴西的新兴与光芒)》中,《纽约时报》记者罗伟林以其渊博的知识和富有质感的笔调 我们准确地见证了巴西惊人的复兴。

内容提要

上天的恩赐并不总是带来 繁荣:20年前,巴西不仅负债累累,而 且刚刚摆脱一个厉行新闻审查和镇压异见者的军事独裁政权。如今,巴西 已是世界第八大经济体,其民主制度也充满勃勃生机。不惟如此,巴西还 实现了能源自主。本世纪 油田的发现应该使巴西很快就荣登主要能源 出口国之列。代表新世界强国崛起的“金砖四国”一词,首字母就来自巴 西。随着2016年奥运会和2014年足球世界杯的成功申办,巴西终于准备在 舞台上一展身手。 是什么促成了巴西的这种巨变呢? 《赤道之南(巴西的新兴与光芒)》作者,《纽约时报》记者罗伟林以 其渊博的知识和富有质感的笔调 我们准确地见证了巴西惊人的复兴。 作为《纽约时报》驻里约热内卢分社社长,罗伟林近水楼台,目睹了巴西 近年来一系列的惊人变化。通过采访政界、商界、文化界和宗教界的每一 位 ,他敏锐地记录了巴西快速而剧烈的变化,令人耳目一新。 由于巴西继续保持其快速的崛起,因此这本《赤道之南(巴西的新兴与 光芒)》将帮助你了解巴西——这个未来数年将成为 舞台主角的 。

目录

序言 “未来之国”亮相
第1章 赤道以南的罪与赎
第2章 种族天堂的神话
第3章 热带生活方式
第4章 创造力、文化和“食人主义”
第5章 盛衰周期的历史
第6章 工业巨人,农业超人
第7章 待开发能源:石油、乙醇和水电
第8章 亚马孙——丛林里的民族主义和偏执狂
第9章 做一个“靠谱的 ”
0章 后卢拉和卡多佐时代的政治
致谢
后记

精彩试读

《赤道以南无罪恶》是巴西歌手兼作曲家希科.布阿尔克(Chico Buarque) 知名的流行歌曲之一。近40年之后,他写的这 首歌仍在巴西各地的广播电台播放,在狂欢节的舞会上被人吟唱。但这个 搞 笑的歌名已经有了生命:人们经常一边唱,一边耸耸肩,报以顺从,甚或 同 情的态度。它的歌名已经成了一个简短的格言,广泛用于解释和嘲讽道德 堕 落——上至政治腐败,下至性放荡,不过有时也是为这种行径找借口或辩 护。
巴西人往往抱怨说,他们的 没有原则,也没有伦理。对他们来说 , 坐在一起喝喝啤酒或咖啡,历数社会种种弊端是家常便饭,也是具有巴西 人 生活特点的戏剧天赋的一种体现。但巴西也是一个极为宽容的社会,这有 利 有弊。巴西的主流社会风尚源于欧洲、非洲和土著人价值观念和习俗的独 特 结合,它承认人无完人,允许瑕疵的存在。它容许宗教信仰多元化,甚至 对 性行为的多元化都比许多其他地方宽容得多。这种风尚强调宽恕与救赎、 慷 慨大度与求同存异。 重要的是,它灵活多变,顾及特定举动和行为模式 的 周边环境。
巴西人自认是“真诚的”.并将这种真诚奉为个人和民族的本性, 非 偶然。人际交往经常是热情的、友好的,即使是泛泛之交也是如此。初来 乍 到的人感觉这种人际关系甚是让人欣喜。虽然可能是法国人创造了“生之 欢 愉”(joie de vivre)这个短语,但巴西人则使生活的艺术日臻 。他们 的生活充满了活力和一种灿烂的乐观精神。他们从细微之处看到美,深信 人 之初,性本善。正如一句俗话所言:“万事到头终将尽如人意,不尽如人 意只 因未到头。” 在巴西,这是生活的阳光的一面。但与这些特点并存的是,其他一些 不 太如人意、长期引发巴西人冲突和牢骚的特点。比如,虽然嘴上信誓旦旦 地 说推崇平等理念,但 的巴西社会是高度分层化的,阶级、种族和性别 间 的差距不断扩大。许多富人或特权人士言谈举止似乎可以凌驾于法律之上 , 经常公然藐视那些本应人人适用的规则。他们经常对那些地位比自己低的 人 颐指气使,就好像在使唤自己的仆人一样。而穷人也不大相信法律和司法 机 构,因为他们认为法律不是为小人物说话的,因此希望能设法避开那些歧 视 他们的力量。
在这个拥有两亿人口的 ,人和人的行为与信仰存在着天壤之别。
不 过,有一些主流规范是在这种社会中长大的巴西人都会接受的。日常生活 的 一个基本的组织特点就是“jeito”,或许 常用的是它的指小词 “jeitinho” (意为“小窍门儿”)。从 原始的字面意义上讲,这个词是指精通某事, 或指 有天资,有窍门儿或有才能。它还可以表示“修理东西”的意思,但通常 用 其寓意,来描述绕开那些阻碍你实现某种目标的法律或社会惯例所需的技 巧。
“窍门儿”的两个 常用的近义词都源于足球界。一个是driblando, 即以 假动作带球或“盘球”(dribbling)越过对方球员。另一个是jogo de cintura(葡 萄牙语,字面意思是“腰部戏法”),特指球员极其灵敏地摆动臀和腰晃过 对 手的能力,即欺骗或作弄对手的机动性,就像篮球或曲棍球运动员虚晃一 招, 假装向一个方向传球,但却变到另一个方向。
有些形式的“窍门儿”几乎放之四海而皆准,即使是外来人也能轻易 地 认出来。比如在巴西的城市里,警察拦住了一辆超速或违章转弯的车,司 机 可能会问:“警官,有没有什么解决这事儿的‘门道儿’?”再比如,就 餐高 峰时间你到一家时尚餐厅吃饭,你想让领班将你安排到一个角桌,向他手 里 塞点儿钱或许就能如你所愿。
不过,由于巴西的许多机构不是腐败,就是效率低下,甚至两“毒” 俱 全,因此巴西人比其他地区的人 抱团、 互帮互助。从入学到获取电力 服 务以至买房子,官僚作风无孔不入。有时候,为了规避法律或避免麻烦, 就 会拿钱贿赂或给小费,即“感谢费”,甚至利用其他非法手段。结果,巴 西人 就找“窍门儿”,建立各种迂回解决问题的非正式的.平行的制度或机制 。其 重点在于互相关照,或者同有能力给予关照的人建立持久的私人关系。
比如,“互助会”(mutirao)同美国业已消失的建谷仓的习俗 相似 , 即一个村落共同出钱,共同出力建造房屋、学校、仓库、教堂或诊所。这 种 习俗在政府的基础服务惠及不到的亚马孙或东北内陆等偏僻地区仍然相当 普 遍。当缺乏收种庄稼的现代机械时也用这种办法。另外,当前巴西有一种 非 常普遍的做法,即“filho de criacao”,这个词在英文中找不到 的 词对 译。比如,邻居或雇员死后留有遗孤,或者亲生父母由于贫穷或其他困难 而 无力抚养,其他人就会插手,对孩子视若己出。这种习俗不需要任何正式 的 收养手续。相反,孩子 融入了另一个家庭。
P3-5

相关产品推荐

服务参数

- 本商品享受上述商家服务 - 关闭

商品参数

×